mercredi 11 mai 2011

Conjugaison Espagnol : Le Temps Passé


La conjugaison espagnol e des temps du passé ne se présente pas de la même façon que la conjugaison française. En français, on utilise notre fameux passé composé un peu à toutes les sauces, au détriment de notre passé simple qui a été relégué à l’usage de l’écriture seule.

Qui parmi nous dit encore “je partis” alors qu’il nous est tellement plus facile de dire “je suis parti” ?

Les principaux temps du passé en conjugaison espagnol sont le prétérit et l’imparfait, qui n’ont pas du tout le même objectif lorsque vous vous exprimez, ainsi que le passé composé à un degré légèrement moindre (je vous passe ici le nom qu’on leur donne en espagnol qui ne ferait que vous embrouiller plus qu’autre chose !).

Prenez d’abord bien le temps de comprendre à quoi sert chaque temps, avant de vous lancer dans les explications techniques relatives à leur conjugaison espagnole :

? L’imparfait exprime une action plus ou moins durable située quelque part dans le passé, et c’est le temps de la narration et de la description. Il définit également un contexte.

Quelques mots peuvent vous indiquer qu’il faut utiliser l’imparfait dans une phrase : a menudo (“souvent”), a veces (“des fois”), cada día (“chaque jour”), cada año (“chaque année”), generalment (“généralement”), muchas veces (“de nombreuses fois”), siempre (“toujours”), todo el tiempo (“tout le temps”), varias veces (“plusieurs fois”), de vez en cuando (“de temps en temps”), … autant d’expressions qui fixent le cadre d’une période dans le temps. Par exemple :

Cuando era niño a menudo me contaban historias : “Quand j’étais petit, on me racontait souvent des histoires.”

? Le prétérite, lui, exprime une action achevée et datable dans le passé, même proche, et qui n’a aucun rapport direct avec le présent.

Tout comme l’imparfait, plusieurs mots nous indiquent qu’il faut utiliser le prétérit : ayer (“hier”), anoche (“hier soir”), el otro día (“l’autre jour”), entonces (“alors”), esta mañana (“ce matin”), la semana pasada (“la semaine dernière”), el mes pasado (“le mois dernier”), hace dos/tres días (“il y a 2/3 jours”), …autant d’expressions qui fixent une date dans le temps. Par exemple :

Ayer me caí en la calle : “Hier, je suis tombé dans la rue.”

Le prétérite et l’imparfait peuvent d’ailleurs se rencontrer parfois dans la même phrase. Dans ce cas, le prétérite indique l’action qui s’est passée tandis que l’imparfait décrit plutôt le contexte en cours dans lequel l’action s’est déroulée, comme dans l’exemple suivant :

Estaba duchándome cuando me llamaste : “J’étais en train de me doucher quand tu m’as appelé.”

? Le passé composé, lui, est utilisé en conjugaison espagnol pour décrire en général une action passée mais récente, voire non achevée ou ayant une incidence sur le présent, ou dont la date précise importe peu, comme dans l’exemple :

Es un hombre a quien he conocido recientemente : “C’est un homme que j’ai connu récemment.”

Vous remarquerez que nous utilisons notre passé composé français pour traduire à l’oral aussi bien le prétérite que le passé composé de la conjugaison espagnol e, d’où l’importance de bien comprendre la distinction qu’opèrent nos amis hispanophones !

Voyons maintenant comment conjuguer ces 3 temps du passé, en utilisant encore une fois nos fameux tableaux récapitulatifs !

Conjugaison Espagnol : L’imparfait

Je vous propose de découvrir en premier l’imparfait, dans le sens où ce temps est votre ami, puisqu’il se conjugue de la même façon à l’intérieur de chaque famille, avec seulement 3 petites exceptions que nous verrons juste après :


Verbes en -ar

Exemple : Hablar

Verbes en -er

Exemple : Comer

Verbes en -ir

Exemple : Vivir

Yo Hablaba Comía Vivía
Tu Hablabas Comías Vivías
Usted (formel) Hablaba Comía Vivía
Él/Ella Hablaba Comía Vivíamos
Nosotros Hablábamos Comíamos Vivíamos
Vosotros Hablabais Comíais Vivíais
Ustedes (formel) Hablaban Comían Vivían
Ellos/Ellas Hablaban Comían Vivían

Comme vous pouvez le voir, la bonne nouvelle est que les verbes en -er et les verbes en -ir se conjuguent de la même façon à l’imparfait !

Dans ce temps, vous ne trouverez que 3 petites exceptions, qui sont les verbes ser, ver, et ir, qui prennent les formes respectives era, veia et iba à la 1re personne, se déclinent en conséquence aux autres personnes, et dont vous pouvez retrouver la conjugaison espagnol détaillée à la fin de cet ouvrage.

L’imparfait une fois compris et maîtrisé, vous pourrez passer à la découverte du passé composé.

Conjugaison Espagnol : Le passé composé

C’est dans ce temps que votre connaissance de la conjugaison de l’auxiliaire haber, vue au chapitre précédent, va prendre toute sa valeur.

En effet, le passé composé se construit relativement simplement, en conjuguant simplement haber au présent simple selon le sujet, et en lui rajoutant le participe passé du verbe désiré.

Le participe passé d’un verbe se construit selon la famille à laquelle il appartient :

? Les verbes en -ar prennent la terminaison -ado : cantar donne cantado.

? Les verbes en -ir et -er prennent la terminaison -ido : comer donne comido et vivir donne vivido.

Quelques verbes ont bien sûr un participe passé irrégulier, comme poner qui donne puesto, ou volver qui donne vuelvo, ce dont vous avez maintenant l’habitude !

Pour conjuguer le passé composé, vous devez dans l’ordre :

? Conjuguer haber selon le sujet.

? Ajouter le participe passé choisi.

Par exemple, si vous voulez dire “j’ai chanté”, vous obtiendrez he cantado, et si vous voulez dire “nous avons parlé”, vous obtiendrez hemos hablado.

Pas trop difficile, il me semble ?!

Quand vous serez prêt, passez à la partie suivante, qui concerne la conjugaison espagnole du prétérite.

Conjugaison Espagnol : Les formes régulières du prétérite

Voyons dès maintenant comment conjuguer ce temps essentiel pour votre apprentissage de l’espagnol, en sachant qu’il correspond d’un point de vue grammaticalement strict à notre passé simple français, même si nous utilisons à la place notre passé composé à toutes les sauces !

Voici donc le tableau récapitulatif pour le prétérite des verbes réguliers :


Verbes en -ar

Exemple : Hablar

Verbes en -er

Exemple : Comer

Verbes en -ir

Exemple : Vivir

Yo Hablé Comí Viví
Tu Hablaste Comiste Viviste
Usted (formel) Habló Comió Vivió
Él/Ella Habló Comió Vivió
Nosotros Hablamos Comimos Vivimos
Vosotros Hablasteis Comisteis Vivisteis
Ustedes (formel) Hablaron Comieron Vivieron
Ellos/Ellas Hablaron Comieron Vivieron

Remarquez avec bonheur que les verbes en -er et en -ir se conjuguent de la même façon au prétérite, et retenez que les accents qui figurent dans ce temps en fin de verbes servent, pour rappel, à bien marquer l’accentuation de la prononciation.

Conjugaison Espagnol : Les formes irrégulières du prétérite

Comme vous devez en avoir maintenant l’habitude, le prétérite présente lui aussi son lot de verbes irréguliers ne suivant pas le schéma de base vu au-dessus.

Retenez les indications suivantes, selon la famille des verbes irréguliers concernés :

? Dans la famille des verbes en -ar, ceux qui se terminent par -car, -gar et -zar connaissent une irrégularité à la seule 1re personne du singulier, le reste de leur conjugaison étant ensuite normal.

– Les verbes en -car prennent la terminaison -qué, comme : tocar (toqué), buscar (busqué) et explicar (expliqué)

– Les verbes en -gar prennent la terminaison -gué, comme : pagar (pagué), jugar (jugué) et pegar (pegué)

– Les verbes en -zar prennent la terminaison -cé, comme : cruzar (crucé), lanzar (lancé) et almorzar (almorcé)

? Dans la famille des verbes en -ir, la terminaison des verbes irréguliers conjugués ne change pas en elle-même, mais la voyelle du corps du verbe change aux 3es personnes du singulier et du pluriel.

– Le -e est remplacé par un -i : c’est le cas des verbes servir, qui donne aux 3es personnes du singulier et du pluriel sirvió et sirvieron, et de pedir, qui donne pidió et pidieron.

– Le -o est remplacé de la même façon par un -u : c’est le cas des verbes morir, qui donne murió et murieron, et de dormir, qui donne durmió et durmieron.

? Il existe également le cas des verbes à double voyelles, qui pour faciliter leur prononciation lorsqu’ils sont conjugués aux 3es personnes du singulier et du pluriel, remplacent le par yo, et le ieron par yeron.

C’est par exemple le cas de leer qui donne leyó et leyeron.

Sur ce même modèle, vous trouverez également les verbes oír, creer, caer

Il existe également toute une série de verbes qui modifient à la fois leur terminaison par rapport aux règles de base et le comportement de leurs voyelles internes.


Venir Tener Producir
Poner Poder Conducir
Saber Hacer Traducir
Estar Decir

? Pour finir, retenez également la particularité de ser et ir, qui se conjuguent de la même façon au prétérite, et dont vous comprendrez donc le sens en vous fiant au contexte.

Leur conjugaison espagnol e est la suivante : fui/fuiste/fue/fue/fuimos/fuisteis/fueron.

Conjugaison Espagnol : Pour aller plus loin, avec les autres temps du passé


De la même façon, le conditionnel passé et le plus-que-parfait existent en espagnol, et permettent notamment de composer la fameuse phrase “Si j’avais su, je ne serais pas venu” !

Mais je vous propose de découvrir cela bien plus tard, quand vous aurez fait le tour de cet ouvrage de vulgarisation, et que vous en voudrez encore…

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire